Lirik Lagu

Lirik lagu SEVENTEEN – SMILING FLOWER (웃음꽃) | Terjemahan Indonesia

seventeen-boom-boom

Romanization

geunyang waeinji moleuge gakkeumssig mundeug
geuleon saeng-gag-i jakkuman deul-eo yojeum
ileohgena haengboghago aleumdaun neo
geuligo nambuleobji anh-eun jigeum-ui uli

geuleon uliga
jeongmal eonjenga bulhaenghagedo
tteol-eojige doemyeon
geuttaen eotteoghaji
mullon geuleol il eobsgessjiman

ileon sangsang-eun jeongmal hagido silh-eunde
gakkeumssig tteoolla neon
budi ileon saeng-gagnaji anhgil

hamkkelaseo us-eul su issgo
neolaseo ul sudo iss-eo
geuleohgelado moshal ge eodiss-eo

eonje eodie iss-eodo
hamkkehaji moshaedo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo
geudae miso-e bom-i dwaejulgeyo

akkim-eobs-i nan neul neoege
badgiman haneun geosman gat-a
geulaeseo nunmul nadolog
gomabgo deo mianhae

kkwag an-ajugoman sip-eodo
waenji moleuneun bul-anham-e
mangseol-ineun geon mwonji
ileogo sipji anh-eunde

haneul-i nopgo balam-eun chago
badaga neolbgo puleun geoscheoleom
nae nun-e nega geujeo dang-yeonhage
balabwajilkka bwa

geuge bul-anhaeseo
ileoneun geosman gat-a
neol ilh-eobeolilkka bwa
budi neon na gatji anhgileul

hamkkelaseo us-eul su issgo
neolaseo ul sudo iss-eo
geuleohgelado moshal ge eodiss-eo

majimag-ilan mal
haji ma yeong-wonhi
naega neoui gyeot-e
nam-aiss-eul teni

ulin jeongmal museun il iss-eodo
eonjena geulaessdeus hamkke iss-eul geoyeyo

majimag-ilan mal
haji ma yeong-wonhi
museun il iss-eodo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo

eonje eodie iss-eodo
hamkkehaji moshaedo ulin neul geuleohdeus
us-eumkkoch piwoyo
geudae miso-e bom-i dwaejulgeyo


Terjemahan Indonesia

Tanpa tahu mengapa, kadang, entah dari mana
Pemikiran ini selalu datang tiba-tiba
Kau, yang begitu bahagia dan cantik
Dan kita kini, yang bersama dengan baik

Kita, yang seperti ini
Jika suatu hari sayangnya kita terpisah
Apa yang harus aku lakukan
Tentu, hal itu tak akan terjadi, tapi
Aku sungguh tak tahu, mengapa aku memikirkan hal ini
Kadang aku memikirkan ini, tapi aku harap kau tak akan pernah memikirkan hal ini

Karena saat kita bersama, aku mampu tersenyum
Dan karena dirimu, aku mampu untuk menangis
Seperti ini, bagaimana bisa aku menjalaninya tanpamu, aku tak bisa
Tak peduli kapan dan dimana dirimu, bahkan jika kita tak mampu untuk bersama
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar
Aku akan menjadi musim semi untuk senyum mu

Tanpa alasan lain, aku selalu merasa bahwa hanya akulah yang menerima cinta darimu
Itu mengapa, aku selalu berterimakasih bahkan meminta maaf
Bahkan jika aku ingin memelukmu erat, apakah keraguan ini akan tetap datang
Dari ketakutan yang aku sendiri tak tahu
Aku tak ingin seperti ini

Seperti langit yang tinggi, angin yang dingin
Dan lautan yang dalam dan biru
Aku takut bahwa aku akan menjadi beban untukmu
Karena aku merasa tak mudah, aku merasa seperti berpura-pura saat ini
Karena aku takut akan kehilangan dirimu, aku bertanya apakah kau tak merasa sama denganku

Karena kita bersama, aku mampu tersenyum
Dan karena dirimu, aku mampu menangis
Seperti ini, bagaimana bisa aku menjalaninya tanpamu, aku tak bisa
Ini adalah hari terakhir kita
Jangan pernah mengatakan hal itu
Aku akan selalu berada disampingmu, jadi

Bahkan jika suatu saat terjadi sesuatu pada kita
Kita akan selalu bersama seperti kita sekarang ini

“Ini adalah hari terakhir kita”, jangan pernah mengatakan hal itu
Apapun yang terjadi
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar

Tak peduli kapan dan dimana kau berada
Bahkan jika kita tak bersama
Kita akan selalu, seperti kita saat ini, tersenyum layaknya bunga mekar

Aku akan menjadi musim semi untuk senyum mu


English Translation Lyric

Without knowing why, sometimes, out of nowhere
Thoughts like those just appear lately
You, who’s so happy and beautiful
And the us right now, who are doing well

We, who are like that
If we were to one day unfortunately separate
What should I do then
Of course, there won’t be a happening like that, but
I really don’t know thinking thoughts like these, but
I think of it sometimes, I hope that you will never think thoughts like these

Because we’re together, I’m able to smile
And because it’s you, I’m able to cry
Like this, how could there be anything I can’t do
No matter when and where you are, even if we’re unable to be together
We will always, like we have, have smiles blossom
I will become the spring to your smiles

Without holding back, I always feel like I am only receiving from you
That’s why, I’m so thankful and even more sorry
Even if I want to hug you tightly, what is this hesitation that comes
From a weariness that I don’t know about
I don’t want to be like this

Like the sky is high, the winds are cold
And the ocean is wide and blue
I’m afraid that I’ll take you for granted
Because I’m uneasy about that, I feel like I’m acting like this
Because I’m afraid I’ll lose you, I ask that you aren’t the same as me

Because we’re together, I’m able to smile
And because it’s you, I’m able to cry
Like this, how could there be anything I can’t do
This is our last
Never ever say it
I’ll stay by your side, so

Even if something really were to happen to us
We’ll always be together like we have been

“This is our last”, never ever say it
Whatever happens
We will always, like we have, have smiles blossom

No matter when and where you are
Even if we’re unable to be together
We will always, like we have, have smiles blossom

I will become the spring to your smiles

Previous ArticleNext Article
Satudrama adalah website yang akan berbagi semua hal tentang korea.

Read My Articles : Sinopsis Drama | Review Drama | Kpop | News | Music
Isi komentar di salah satu sosial media di bawah ini